公司主管、專案的總負責人或狗仔為了能掌握全局,總會透過小道消息或通方報信知曉其他人未知或不需知道的內幕。如果你想向線民或樁腳取得內部消息或對方的底細,怎麼說最簡單明瞭?
Monthly Archives: 11 月 2020
英文有個怪胎字長得還真像亂碼,當你看到英文寫”What do you call this thingamajig ?”,你以為誰打錯字了嗎?thingamajig還真的是一個單字,就是”thing(東西)”的意思,但幹嘛在後面接一堆字母找自己碴呢?
就開門見山說了吧。所謂的「畫一條蜜蜂路線」,就是直奔某處,但為什麼會有這樣的解釋,跟蜜蜂又有什麼關係呢?
有一種痛苦虐腦的時刻,是讀到別人寫的英文,怪異到像在考智力測驗解謎,而你還必須把它翻譯成中文的時候,讓你呆坐在電腦前10分鐘還看不出別人到底在寫什麼。中式英文很常見,但歐洲斯洛伐克人寫的怪英文,你有領教過嗎?
當你氣噗噗,美國人叫你把邊緣拿掉;當你痛得哇哇叫,美國人建議你買什麼藥可以把邊緣拿掉;當你宿醉,美國人給你沖杯咖啡說這可以把邊緣拿掉。美國人講的邊緣是幹嘛的?為什麼要這麼講呢?