Monthly Archives: 12 月 2021

我的下一個日文自學教材:《尼爾:人工生命ver.1.22474487139…》

我的下一個日文自學教材:《尼爾:人工生命ver.1.22474487139…》

以前問日文系的人為什麼要玩日文版電動,他們說可以練聽力學日文。以前我也那麼想,但效果沒想像中好,問題在做法上。精通任何語言一定要經過「精讀」的步驟,不是單純玩一玩隨喜聽一聽台詞就會了。我想既然都要玩遊戲就別浪費可透過遊戲學的外文,《尼爾:人工生命》也是其中一個。

「摻一腳」、「有涉入」的英日文怎麼講?

「摻一腳」、「有涉入」的英日文怎麼講?

政治人物被詬病涉入黑箱作業、網軍摻一腳在網路上帶風向,這種參與計畫、規劃或密謀過程的涉入行為,除了在英文叫「involve」[ɪnˈvɑlv],日文叫「関わる(かかわる)」之外,還各有一種傳神的口語講法。

2023/06/02更新: 因伺服器費用持續漲價,成本衝擊網站營運,本站短期內將暫停營運,敬請見諒。未來新文章將在方格子繼續更新。


本文僅限「半年繳349元方案, 年繳549元方案, and 月繳69元方案」會員閱讀。免費註冊會員即可試閱全文喔!
登入/註冊會員 購買會籍解鎖付費文章


想先看看免費文章?請按這裡:(學英文)(學日文)

怎麼用英日文形容一個人的「講究」?

怎麼用英日文形容一個人的「講究」?

「講究」這個字很深奧,可以是一種堅持,也可以是挑剔,也可以是在意,要看中文的上下文來判斷是指哪一種。「講究」的正面和負面語感,在英日文有不同的區別,但很多人在學外語時不太注重這一點,所以有時會看到很啼笑皆非的單字誤用。

2023/06/02更新: 因伺服器費用持續漲價,成本衝擊網站營運,本站短期內將暫停營運,敬請見諒。未來新文章將在方格子繼續更新。


本文僅限「半年繳349元方案, 年繳549元方案, and 月繳69元方案」會員閱讀。免費註冊會員即可試閱全文喔!
登入/註冊會員 購買會籍解鎖付費文章


想先看看免費文章?請按這裡:(學英文)(學日文)

廠商在講的「接單」怎麼用英文表達?

廠商在講的「接單」怎麼用英文表達?

你知道「接單」、「接單量達100萬美金」、「接單上看明年第一季」、「滿單」怎麼用英文說最精確嗎?「接單」是國際商場上與客戶簽約時一定會用到的關鍵字,外國企業透過新聞稿發布績效報告時也會用到,你若不知道或講得支支吾吾就吃虧了!

2023/06/02更新: 因伺服器費用持續漲價,成本衝擊網站營運,本站短期內將暫停營運,敬請見諒。未來新文章將在方格子繼續更新。


本文僅限「半年繳349元方案, 年繳549元方案, and 月繳69元方案」會員閱讀。免費註冊會員即可試閱全文喔!
登入/註冊會員 購買會籍解鎖付費文章


想先看看免費文章?請按這裡:(學英文)(學日文)

三個讓中文使用者容易搞混的日文:「うってつけ」、「もってこい」、「とっておき」

三個讓中文使用者容易搞混的日文:「うってつけ」、「もってこい」、「とっておき」

各位日本迷在追日本綜藝節目或日劇時,是否不時會聽到這三個字?有沒有注意過中文字幕會翻譯成什麼意思?它們實在長的蠻像,有時乍聽之下容易記錯意思。如果你知道它們背後代表的意象,就不會再老虎老鼠分不清楚了。

2023/06/02更新: 因伺服器費用持續漲價,成本衝擊網站營運,本站短期內將暫停營運,敬請見諒。未來新文章將在方格子繼續更新。


本文僅限「半年繳349元方案, 年繳549元方案, and 月繳69元方案」會員閱讀。免費註冊會員即可試閱全文喔!
登入/註冊會員 購買會籍解鎖付費文章


想先看看免費文章?請按這裡:(學英文)(學日文)

形容消失或前功盡棄的「化為雲煙、泡湯了」怎麼用英日文講?

形容消失或前功盡棄的「化為雲煙、泡湯了」怎麼用英日文講?

最近才剛訪談一位傳產的工廠老闆,他準備了八年研發全球首創的專利產品,多國專利都已經申請到手了,信誓旦旦要強勢銷往歐洲。他說「我實在是有夠『幸運』,要開賣的那一年竟然被帶到屎,遇到疫情,害我連兩年都無法外銷,上千萬的研發投資快要化為烏有。」但他仍苦撐繼續研發,就等疫情結束那天。這種泡湯的心境怎麼用英日文講?

2023/06/02更新: 因伺服器費用持續漲價,成本衝擊網站營運,本站短期內將暫停營運,敬請見諒。未來新文章將在方格子繼續更新。


本文僅限「半年繳349元方案, 年繳549元方案, and 月繳69元方案」會員閱讀。免費註冊會員即可試閱全文喔!
登入/註冊會員 購買會籍解鎖付費文章


想先看看免費文章?請按這裡:(學英文)(學日文)

為什麼日語會把「陌生人」說成「赤の他人」?有上顏料der?

為什麼日語會把「陌生人」說成「赤の他人」?有上顏料der?

日文有時很莫名其妙(笑),搭配一些讓人丈二金剛摸不著頭腦的漢字讓人亂遐想,你怎麼猜都猜不到。這是因為日文有所謂的「借字」,有點像台語(閩南語)必須藉發音相同的中文字來將拼音轉成漢字,所以那個漢字本身不構成意義的。這代表要追本溯源才能解碼今天要介紹的這句日文...

2023/06/02更新: 因伺服器費用持續漲價,成本衝擊網站營運,本站短期內將暫停營運,敬請見諒。未來新文章將在方格子繼續更新。


本文僅限「半年繳349元方案, 年繳549元方案, and 月繳69元方案」會員閱讀。免費註冊會員即可試閱全文喔!
登入/註冊會員 購買會籍解鎖付費文章


想先看看免費文章?請按這裡:(學英文)(學日文)

字典沒解釋清楚的英文:full(完整的) circle(圓圈) moment(時刻)

字典沒解釋清楚的英文:full(完整的) circle(圓圈) moment(時刻)

其實也不能怪字典,full circle moment [fʊl sɜrkəl moʊmənt] 這句話奧義頗深,解釋完可以耗掉一篇文章。你可能立刻想到這句英文是「圓滿的時刻」,但它的用法可沒我們中文腦想的這麼簡單呢。

讚美對方外表的十大英日文金句

讚美對方外表的十大英日文金句

跟對方見面,想要打開話夾子稱讚一下人家的外表,卻不知從何下手嗎?譯難忘嚴選十大美讚金句給你有備無患。

2023/06/02更新: 因伺服器費用持續漲價,成本衝擊網站營運,本站短期內將暫停營運,敬請見諒。未來新文章將在方格子繼續更新。


本文僅限「半年繳349元方案, 年繳549元方案, and 月繳69元方案」會員閱讀。免費註冊會員即可試閱全文喔!
登入/註冊會員 購買會籍解鎖付費文章


想先看看免費文章?請按這裡:(學英文)(學日文)

【文筆補充錠】英文說「身處在自己的元素中」是什麼神邏輯?

【文筆補充錠】英文說「身處在自己的元素中」是什麼神邏輯?

我看到遊戲裡有一句台詞,說某位大叔在跟別人談笑風生的時候實在很in his element(元素),我頓時愣了一下,原來英文竟然有這種神邏輯表達。你知道這句英文的意思嗎?

2023/06/02更新: 因伺服器費用持續漲價,成本衝擊網站營運,本站短期內將暫停營運,敬請見諒。未來新文章將在方格子繼續更新。


本文僅限「半年繳349元方案, 年繳549元方案, and 月繳69元方案」會員閱讀。免費註冊會員即可試閱全文喔!
登入/註冊會員 購買會籍解鎖付費文章


想先看看免費文章?請按這裡:(學英文)(學日文)
關燈
開燈