日文的感謝當然可以用「感謝」這個漢字,雖然日文也有「不尽」這個漢字,但感激不盡的日文卻不會說成「感謝不尽」,日語漢字不是隨便拿來套在一起的。那這「不盡」要怎麼說出來才對呢?
Monthly Archives: 3 月 2022
有些人天生有「紅豆腿」,腿上有多到數不清的紅點,我也有認識的人從小深受其擾。剛好在讀新聞時,看到某網頁置入一則以網友的口吻宣稱治癒毛囊角化症並分享治療法的廣告,其中藏了一般中文使用者無法注意到的貓膩,大概只能問懂日文的人才會察覺到!
你知道外商或外貿工作讓人頭疼的是那些有的沒的訂單專門術語,尤其近年歐盟對中國特定產品下重手課高額關稅,很多廠商像驚弓之鳥把訂單轉到別國,你會怎麼跟外國人解釋轉單呢?與外商主管們吃飯聊天聊到被客戶棄單的經歷,你要怎麼表達?訂單術語收集好一次讓你查個飽。
共鳴板是直譯,但別只看中文字面而誤會了這個英文詞的意思。對方把你稱作sounding board,並不是說你跟對方很有共鳴或想法一致。我們要先知道共鳴板到底是什麼東西和什麼作用,才能解碼出其奧義。
用英文字幕進行這部遊戲其實不簡單,角色對話充斥許多黑道的行話術語,還有二戰時代前那個年代的人物講話的調調。遊戲評測網站對這部作品的劇情評價不錯,看來可拿來當作一邊看電影一邊自學的教材。
「他說得很好,我呼應他」,這種表達贊同與支持的呼應,用一個e開頭的或s開頭的單字就能解決。你猜出來了嗎?
- 1
- 2