
猜到了嗎?往下滑公布正解:
pull the attention
看到圖片中那條拉住狗狗的繩索了嗎?關鍵就在這。動詞attarct是吸引過來,而pull the attention的感覺是原本別人的注意力在別的地方,你把他的注意力拉過來到你想要的地方。
例如電影場景或射擊遊戲中,敵人在掃街想把你揪出來。這時你潛行在後,把手中的彈殼丟到敵人腳邊的垃圾堆,把敵人的注意力拉走,你再從後偷襲,就可以說:
Toss a shell casing to pull the attention of a criminal in your path and remain undetected.
對著你行徑路線上的罪犯投擲彈殼誘導,讓自己保持不被發現。
Toss a shell casing to pull the attention of a criminal in your path and remain undetected.

(圖取自《戰地風雲:強硬路線》)
多了一個單字的選擇,你就比別人多一分道地口說英文的競爭力!