調虎離山是把人支開,請君入甕是把人拐進來,兩個方向完全相反的成語,竟有一個英文字可以同時表達,怎麼可能?當然有可能!不用去想什麼「調走老虎」、「甕」的英文怎麼講,有時中文講得落落長,英文只要一個字就戳到那個點!
Category Archives: 獨家文章
獨家文章(英文) 分類
要向外國朋友說自己要下站了,只需要非常簡潔地說「這是我(要下車)的站點」,對方就知道你要下車了。此外還有另一種說法。
獨家文章(英文) 分類
要向外國朋友說自己要下站了,只需要非常簡潔地說「這是我(要下車)的站點」,對方就知道你要下車了。此外還有另一種說法。