「命懸一線」的危機狀態怎麼用英日文完美表達?

「命懸一線」的危機狀態怎麼用英日文完美表達?

急診室常出現的場景,人命在旦夕的時刻,英文巧合地竟然和中文有一樣的成語,日文則有兩種異曲同工又很微妙的表達方式。

本文僅限「全站免費試用方案(7天), 半年繳會員方案, 年繳會員方案, and 月繳會員方案」會員閱讀。
登入/註冊會員 購買會籍解鎖付費文章

關燈
開燈