英日文怎麼形容「愛仗著他人權勢狐假虎威的人」?

英日文怎麼形容「愛仗著他人權勢狐假虎威的人」?

有人攀龍攀鳳,見著誰有權勢就抓著他不放,為的是利用別人的名聲或影響力,讓自己可以對別人高一等,藉勢凌人。這種角色在電視上和生活中太多了,你知道英日文怎麼形容他們嗎?

本文僅限「全站免費試用方案(7天), 半年繳會員方案, 年繳會員方案, and 月繳會員方案」會員閱讀。
登入/註冊會員 購買會籍解鎖付費文章

關燈
開燈