「這人真讓我摸不透」怎麼用英日文講?

「這人真讓我摸不透」怎麼用英日文講?

生活中有時會遇到某個人跟你講話總像隔著一層紗,或總是話中有話又讓你猜不透對方的心底話。或許你也可能被別人這麼說過,也或許你不能讓敵人摸透你。這種摸不透的意境怎麼用英日文傳達?

本文僅限「全站免費試用方案(7天), 半年繳會員方案, 年繳會員方案, and 月繳會員方案」會員閱讀。
登入/註冊會員 購買會籍解鎖付費文章

關燈
開燈