【今日一句】用英文對外國朋友說「我要下車的站到了」

閱讀時間:3 分鐘
【今日一句】用英文對外國朋友說「我要下車的站到了」



所謂的站點就是讓交通運輸工具停下來 ( stop ) 的一個定點位置,所以stop當作名詞時才有了「站點」的意思。

要向外國朋友說自己要下站了,只需要非常簡潔地說「這是我(要下車)的站點」,對方就知道你要下車了。

還有另一種說法是使用「I am getting off (離開交通工具) the + 交通工具名稱 + here (這裡) 」的句型,例如要在這一站下計程車是 I’m getting off (離開、脫離) the taxi (計程車) here,要在這裡下火車是 I’m getting off the train (火車) here。

如果是要預告即將在下一個站下車,可以說 I’m getting off at (標示位置點) the next (下一個) stop;若要預告從這一站數起往前第三個站點下車,可說 I’m getting off 3 stops from here (從這裡算起) ,是不是非常簡單呢!

關燈
開燈