
日文漢字會騙人。你以為那個「眼鏡」是名偵探柯南臉上戴的眼鏡?那你就誤會了。這種中文壓根不會有的表達邏輯實在很怪奇。想知道日本人說這句話時腦裡在想什麼嗎?這次我們來破解日文漢字的奧義。

想把英語或日語說得更道地嗎?關鍵是你的「語感力」。很少人能詳盡解釋單字與句子背後的語感,那種老外特有的「神邏輯」。沒那套邏輯,就會講出自以為懂但老外一頭霧水的外文,導致誤會爭執,這在職場商談溝通上很危險。 我是譯難忘,是外文新聞工作者,透過審稿、翻譯、客戶會談採訪、海外參展,接觸過各種天馬行空的英日文。我的特色是用淺顯文字,把外國人說話邏輯講給你懂,邀你跟我一起雕琢你的語感力。外語不求人,手把手教你自學!