
我們講「一絲」、「一股」不安,不安是有單位詞的,那你好奇不安在日文可用哪個單位詞嗎?

一抹の不安
「一抹」在中文常拿來形容斜陽、雲彩或不安。在日文常用來形容抽象的事物或情緒,例如「一抹の不安、純情、真実、希望、寂しさ、悲しみ、背徳感、夢、福」。「一抹」是一絲絲、些微,等於「ほんの少し」。

(圖取自遊戲<春逝百年抄>)
一抹の不安を覚えました。
我當時感覺到一股不安。
一抹の不安を覚えました。
我們講「一絲」、「一股」不安,不安是有單位詞的,那你好奇不安在日文可用哪個單位詞嗎?
「一抹」在中文常拿來形容斜陽、雲彩或不安。在日文常用來形容抽象的事物或情緒,例如「一抹の不安、純情、真実、希望、寂しさ、悲しみ、背徳感、夢、福」。「一抹」是一絲絲、些微,等於「ほんの少し」。
(圖取自遊戲<春逝百年抄>)
一抹の不安を覚えました。
我當時感覺到一股不安。
一抹の不安を覚えました。