日本人說你有「外連味」是嫌你有體味嗎?其實是在說你的個性

日本人說你有「外連味」是嫌你有體味嗎?其實是在說你的個性

日文有時說「這本小說內容都沒有外連味」、「他這人講話真夠外連味」。外連味是什麼味道啊?其實這裡的漢字「味」不是味道,更不是體臭,而是「帶有某種性質或狀態」,那麼「外連」又是什麼性質呢?光看漢字,你絕對猜不到意思的,這是日文很虐人的地方(笑)。

本文僅限「全站免費試用方案(7天), 半年繳會員方案, 年繳會員方案, and 月繳會員方案」會員閱讀。
登入/註冊會員 購買會籍解鎖付費文章

關燈
開燈