「心中的疙瘩、芥蒂」怎麼用英日文表達?

「心中的疙瘩、芥蒂」怎麼用英日文表達?

跟大吵過一架的人共事、與糾紛過的別家企業老闆合作、與剛分手的對象在某個場合突然再聚、與還在氣頭上的老公/老婆共枕,心裡還有些隔閡講不開,這種心理上遙遠的距離在英日文各有有趣的表達方式。

本文僅限「全站免費試用方案(7天), 半年繳會員方案, 年繳會員方案, and 月繳會員方案」會員閱讀。
登入/註冊會員 購買會籍解鎖付費文章

關燈
開燈