

got是get的過去式動詞。這裡的get意思並不是「得到」,它在這裡有個特殊作用,是「使…變成某某狀態/型態」的意思,此時它的後面會接一個受詞(例如it),後面再接一個補語(例如reversed,用來補充描述受詞)。這就是它的特徵。例如我會讓你變有錢就是 I will get you rich ,其中的形容詞rich就是補語,補充說明you將會變成富裕的。
動詞reverse的被動型是reversed。You got it reversed就是你使它變成被反過來,換言之就是你把順序或前因後果搞反了,其中的reversed用來向前形容(說明) it 的狀態是弄反的。最後,我們再來看一個例句。
A: Is this the right sequence?
A:我這順序對嗎?
B: No, you got it totally reversed!
B:不,你整個搞反了!

想把英語或日語說得更道地嗎?關鍵是你的「語感力」。很少人能詳盡解釋單字與句子背後的語感,那種老外特有的「神邏輯」。沒那套邏輯,就會講出自以為懂但老外一頭霧水的外文,導致誤會爭執,這在職場商談溝通上很危險。 我是譯難忘,是外文新聞工作者,透過審稿、翻譯、客戶會談採訪、海外參展,接觸過各種天馬行空的英日文。我的特色是用淺顯文字,把外國人說話邏輯講給你懂,邀你跟我一起雕琢你的語感力。外語不求人,手把手教你自學!