「他好像對妳有意思耶」怎麼用英日文講?

「他好像對妳有意思耶」怎麼用英日文講?

大家有沒有注意到,電影裡出現這種台詞時,外國人都會怎麼表達?除了「He seems(似乎) to like you a lot(很多). I mean(意思是說)“a lot”」和「彼、あなたのことが好きみたいだね」之外,還有哪些好用的講法呢?

本文僅限「全站免費試用方案(7天), 半年繳會員方案, 年繳會員方案, and 月繳會員方案」會員閱讀。
登入/註冊會員 購買會籍解鎖付費文章

關燈
開燈