【今日一字】「棘手的問題」怎麼用英文講?

【今日一字】「棘手的問題」怎麼用英文講?


很巧的,英文正好有和中文異曲同工的比喻。棘手的「棘」是荊棘,也就是英文的thorn (θɔrn) ,再把名詞thorn加上形容詞化的字尾y,thorny (ˈθɔrni) 就變成像帶刺的玫瑰一樣會扎手,很棘手的狀態。

I didn’t want (想要) to touch (接觸、觸及) on (針對…方面) this thorny issue (ˈθɔrni ˈɪʃu) with her because (因為) I wasn’t ready (準備好的) for a possible (可能的) breakup (分手) .

我沒和她談到這棘手的問題,因為我還沒準備好可能會分手。


關燈
開燈