「岔開/躲開不想面對的話題」怎麼用英日文講?

「岔開/躲開不想面對的話題」怎麼用英日文講?

被另一伴問「你是不是又給我抽菸了?」、「你最近是不是吃太好啦?嗯?這小腹摸起來怎麼有點啤酒腹…」、「生氣了啊?」(小傲嬌),你卻拼命想躲話題。這狀況怎麼用英日文表達?

本文僅限「全站免費試用方案(7天), 半年繳會員方案, 年繳會員方案, and 月繳會員方案」會員閱讀。
登入/註冊會員 購買會籍解鎖付費文章

關燈
開燈