用英日文表達「彼此各退一步」

用英日文表達「彼此各退一步」

兩方各執己見,爭論不休時,為了讓彼此找到妥協點,我們會勸雙方都各退一步,各自犧牲一點什麼,來換取彼此能給予對方什麼。中文的表達是各自「往後退」,但英文的邏輯反而相反,是希望雙方各「往前走」一點,而日文的表達卻是用「斧頭」來比擬雙方的妥協。這是怎麼回事呢?以下我們來細看。

本文僅限「全站免費試用方案(7天), 半年繳會員方案, 年繳會員方案, and 月繳會員方案」會員閱讀。
登入/註冊會員 購買會籍解鎖付費文章

關燈
開燈